Tyga - Do It All - Скачать mp3 бесплатно

[Вступление:]
Это, блин, Город Порока, Порочный Город, Это, блин, Город Порока.
Бит от DJ Mustard! (2)
[Куплет 1:]
Город Порока, это, блин, Город Порока, Десятка-десятка-десятка, двадцатки у тебя в с ськах, с чка!
Сотня VIP-персон – и нас даже нет в списке приглашённых, Это T-Raw (3), ты хоть знаешь, с кем связался

Одна моя с чка тра хается с другой, Тр хаемся ночь напролёт, ниг а, мы и не собирались воздерживаться -
Звучит очень круто – и я не продаю травку (4), Я и без неё бодрее, чем с чёртовой мятой (5).

Золотистая университетская куртка – шикарная вещичка от Last Kings (6)
Young money, Young money (7) – да, мы делаем деньги!
И даже твоя бабуля подружилась с моим чл ном (ха-ха!) -
Детка, ты знаешь, каково это!
[Связка:]
Город Порока, это, блин, Город Порока, Порочный Город, блин, это Порочный Город, Город Порока, это, блин, Город Порока.
Десятка-десятка-десятка, двадцатки и полтинники, с чка!
[Куплет 2:]
Я хренова знаменитость! (Звезда!)
Взгляни на окраску моей тачки! (Тачки!)
С такими огромными дисками непросто ездить -
Передай этой с чке, чтобы выскочила и прошлась пешком!

Мне немедленно нужны мои деньги, Так что притащи их к утру, как Алонзо. (8)
У меня есть "зелень" и "сыр" – словно начос, (9)
И если у тебя нет з дницы – лучше надень пончо! (10)
Откинулся на спинку кресла, поскольку я здесь главный -
А ниг а пялится на меня... Не нарывайся!
Я снял футболку – клуб забит под завязку, Все под кайфом, отрываются от земли словно газ. (11)
Твою мать, растащили мои шмотки...
Майк-Майк Джексон, молодой и плохой ниг а - (12)
Вся моя спина в татуировках, (13)
И шл хи обожают меня – и вы знаете, что это означает...
[Связка: 2x]
Город Порока, это, блин, Город Порока, Порочный Город, блин, это Порочный Город, Город Порока, это, блин, Город Порока.
Десятка-десятка-десятка, двадцатки и полтинники, с чка!
[Концовка: 2x]
Разбрасываюсь сотнями, сотнями!
Швыряю сотни налево и направо!
Разбрасываюсь сотнями, сотнями!
Город Порока, это, блин, Город Порока.
Швыряю сотни налево и направо!
Разбрасываюсь сотнями, сотнями!
Город Порока, это, блин, Город Порока.

"rack" можно перевести и как "деньги", и как "с ськи", и как "ставки". И текст песни не даёт сделать однозначный выбор
DJ Mustard - продюсер и соавтор трека.
T-Raw - прозвище Tyga: "T" от Tyga + "raw" - "новичок" и в то же время "крутой". Tyga появился на сцене в 2007 году.
dope - "крутой" и "травка".
также, "peppermint" - ещё и обозначение наркотиков.
letterman - изначально так называлась одежда с нашитой символикой учебного заведения - эмблемой или первыми буквами ("letter") названия. Сейчас нашивки потеряли своё прежнее значение, но "университетская" одежда осталась. Last Kings - линия одежды от Tyga. Соответственно, на ней красуются буквы "L" и "S".
Young Money Entertainment - лейбл Tyga.
отсылка к фильму "Тренировочный день", в котором герой Дэнзела Вашингтона, Алонзо Харрис, должен до утра вернуть деньги русской мафии.
начос - популярная мексиканская закуска, первоначально состоявшая из маисовых чипсов и плавленого сыра. Также с начос подают всевозможные салаты и соусы. "Green" и "cheese" - сленговые обозначения денег.
верхняя одежда, представляющая из себя прямоугольный кусок ткани с отверстием для головы посередине. Разглядеть под такой накидкой какие-либо женские формы непросто.
– "go up" и "turnt" - "находиться под кайфом", но "go up" - ещё и "расти в цене", а цены на газ растут постоянно.
отсылка к песне Майкла Джексона "Bad".
– у Tyga действительно много тату на спине

Лучшие MP3 треки, добавленные в наш музыкальный каталог за 28/02/2017