Oli P - Flugzeuge Im Bauch - Скачать mp3 бесплатно

Es war zu jener Zeit, - В тот самый день, в тот самый час
wir hatten wieder mal Streit. - Когда мы снова подрались
Da standst du an der Tür, - Ты стала в позу, подошла к двери
wolltest zurück zu mir. - Но тут же передумала, сказав мне: эй, вернись
Ich sagte "Klar mein Schatz", - И я ответил "мне с тобой все ясно, дорогуша", больше ничего не говори"
und schon bei diesem Satz - Но тут же осознал, что мне на самом деле нужно
hätte ich wissen müssen was ich jetzt erst gerafft hab. - И что я протупил
Du machst auf Demi Moore, - Ты женщина что надо, круче Деми Мур
sprichst mit deinen Augen nur. - Многозначительно так глазами говоришь
und was du versprichst - И обещаешь настоящий пламенный лямур
ist wahre Liebe pur - (при этом абсолютно без купюр)
Ich habe dir lange vertraut - Тебе я очень долго доверял
und das hat mich geglaubt - Не слушал треп друзей, соседей
was die anderen sagen - На сплетни о тебе глаза и уши закрывал
mir nicht zuwagen wagen. - И втрескался в итоге я как лох последний

Laß mich los! - Оставь меня
Laß mich endlich allein - Оставь меня в покое
Ich unterdrück meine Träume um wieder frei zu sein. - Я подавлю свои мечты, чтобы узнать, что же свобода есть такое
Ich kann allein sein, das weißt du auch - Я справлюсь сам, ты знаешь- это не понты
und doch habe ich Flugzeuge in meinem Bauch - Но все же чувство, будто бабочки щекочут изнутри

Припев:
Gib mir mein, Gib mir mein Herz zurück - Верни, верни обратно мое сердце
du brauchst meine Liebe nicht - Зачем тебе моя любовь, на кой, к какому месту
Gib mir mein Herz zurück, - Верни, верни обратно мое сердце
bevor es auseinander bricht - Пока оно ещё цело и на осколки не разбито
je eher, je eher du gehst - Чем быстрее, чем быстрее ты уйдешь
um so leichter, um so leichter wirdґs für mich - Тем легче, тем легче будет мною все это забыто

Gib mir mein Herz zurück (3x, jedesmal leiser)Верни верни верни мне моё сердце (ну сколько ж можно уже просить )

Mir scheint als wäre es gestern, - Я вспоминаю все как будто бы вчера
doch es ist schon lange her - Хоть времени прошло уж до фига
ich trau michs kaum zu sagen - Едва могу признаться сам себе
doch mein Leben ist jetzt leer - Насколько жизнь моя пуста
ohne dich, du fehlst mir fürterlich - И как чертовски я скучаю по тебе
ganz heimlich, da denk ich nur an dich - Перед глазами вижу образ твой всегда
Du bist in meinem Kopf, ein Denkmal aus Acryl - И памятник как параноик воздвигаю в голове
doch denke ich heute weiter ignorere ich das Gefühll - Но я решил, что надо с этим всем покончить
des Alleinseins, bin mir selber wieder treu - Быть одиноким, но самим собой
den heute definiere ich mein Leben wieder neu - И с заврташнего дня я вижу свою жизнь совсем другой

Laß mich los! - Оставь меня
Laß mich endlich allein - Оставь меня в покое
Ich unterdrück meine Träume um wieder frei zu sein. - Я подавлю свои мечты, чтобы узнать, что же свобода есть такое
Ich kann allein sein, das weißt du auch - Я справлюсь сам, ты знаешь- это не понты
und doch habe ich Flugzeuge in meinem Bauch - Но все же чувство, будто бабочки щекочут изнутри

Припев:
Gib mir mein, Gib mir mein Herz zurück - Верни, верни обратно мое сердце
du brauchst meine Liebe nicht- Зачем тебе моя любовь, на кой, к какому месту
Gib mir mein Herz zurück, - Верни, верни обратно мое сердце
bevor es auseinander bricht - Пока оно ещё цело и на осколки не разбито
je eher, je eher du gehst - Чем быстрее, чем быстрее ты уйдешь
um so leichter, um so leichter wirdґs für mich - Тем легче, тем легче будет мною все это забыто...

Лучшие MP3 треки, добавленные в наш музыкальный каталог за 24/09/2017